Sadık Yemni
Uiterlijk
Sadık Yemni (Istanboel, 2 januari 1951) is een Turkse schrijver, vertaler en columnist.
Yemni verhuisde op driejarige leeftijd naar İzmir, waar hij opgroeide. In 1975 stopte hij met zijn studie scheikunde aan de Egeïsche Universiteit (Ege Üniversitesi) en kwam naar Nederland. Hij vond werk als brugwachter bij de NS en ontwikkelde zich in die periode van zeven jaar tot schrijver. Yemni schrijft zijn romans en verhalen in het Turks maar de meeste romans van hem zijn ook in het Nederlands te lezen.
Sadık Yemni is de voorzitter van de Turkse Schrijvers Club in Nederland.
Bibliografie
[bewerken | brontekst bewerken]- De ijzeren snavel (Verhalenbundel)
- De Geest van de brug (Dagboek)
- Het station - Toneeltekst
- De roos van Amsterdam (1993), vertaling van Amsterdam'ın Gülü
- De ridders van Amsterdam (1994)
- Detective Orhan en het vermiste meisje (1996), jeugdboek
- De vierde ster (2000) vert. uit het Turks door Margreet Dorleijn
- De amulet, (1995) vert. uit het Turks (Muska) door Cees Priem
- Paradigma - Toneel
Werk in het Turks (niet vertaald):
- Öte Yer (1997)'De Gene Zijde'
- Metros (2002)
- Çözücü (2003), 'Oplosser' (SF thriller)
- Ölümsüz (2004)
- Yatır (2005)
- Muhabbet Evi (2006)
- Durum 429 (2007)
- Hayal Tozu Gölgecisi (2009)
Vertalingen door Yemni
- Dışarısı Pazartesi (2006; Buiten is het maandag van J. Bernlef)
Externe link
[bewerken | brontekst bewerken]Bronnen, noten en/of referenties
- Graeme Dunphy, "Migrant, Emigrant, Immigrant: Recent Developments in Turkish-Dutch Literature", Neophilologus, 85 (2001) 1-23.